75 Spanish Transition Words to Connect Your Thoughts Seamlessly

0
5


fluentu spanish transition words blog post

Transition words are the knots that hold sentences together. They assist things mix together and ravel our sentences:

Fui al parque, luego al gimnasio y finalmente a la tienda. ( I went to the park, then the health club and lastly the shop.)

Without them, our speech would sound simplistic and choppy.

This post will present you to 75 Spanish shift words and how to utilize them to sound more fluid (and proficient).

Contents

What Are Transition Words?

Transition words in Spanish are words and expressions that assist us link concepts in between sentences

When we link sentences with shift words, we include just a number of words, however we make the significance of what we are stating much clearer. Take a look:

No tengo mucho tiempo. Voy a ir a la fiesta.
( I do not have much time. I will go to the celebration.)

The sentences may be appropriate, however what is the relation in between them? By including shift words to the mix, whatever begins to make good sense:

No tengo mucho tiempo pero voy a ir a la fiesta.
( I do not have much time however I’ll go to the celebration.)

Aunque no tengo mucho tiempo, voy a ir a la fiesta.
( Although I do not have much time, I’ll go to the celebration.)

No tengo mucho tiempo. Además, voy a ir a la fiesta.
( I do not have much time. Besides, I’m going to the celebration.)

Types of Spanish Transition Words

Depending on the significance of your sentence, you’ll wish to utilize a various set of shift words to assist you with it.

They’re categorized into various groups depending upon the resource, however here are the 8 kinds of shift words frequently described:

• Time
• Location
Explanation
Add-ons
Result
Emphasis
Comparison and c ontrast
Summary

If you take notice of how native speakers speak, you’ll see how these shift words can enter play and assist a sentence circulation.

1. Shift Words for Time

The very first kind of shift words relate to time, whether we’re speaking about something that currently took place, will take place or possibly simply building a timeline:

Spanish English Example
Ya Already/now Ya hemos llegado.

( We’ve currently gotten here.)

Voy a terminar este trabajo ya.

( I’m going to complete this work now.)

Todavía Still Todavía tengo tiempo.

( I still have time.)
Todavía no
/ No…todavía
Not yet Todavía no lo entiendo.

( I do not comprehend it yet.)

No he terminado el libro todavía.

( I have not complete the book yet.)

Primero Firstly, very first Primero, pela la cebolla.

( First, peel the onion.)
En primer lugar First of all En primer lugar, quiero dar las gracias a mi hermano.

( First of all, I ‘d like to thank my sibling.)
Segundo Secondly Segundo, córtala en cubos.

( Secondly, sufficed into cubes.)
Luego Then, later on, next Luego revisa la gramática.

( Then, evaluate the grammar.)
Después After( wards) Después calienta la sartén.

( Afterwards, warm up the pan.)
Más tarde Later Regresaré más tarde.

( I’ll return later on.)
Entonces Then, at that minute Entonces entendió que estaba solo.

( At that minute, he comprehended he was alone.)
Pronto Soon Llegarán pronto.

( They’ll show up quickly.)
Al final At/in completion Al final, cerró la puerta.

( At the end, he closed the door.)
Finalmente Finally ¡Has llegado finalmente!

( You’ve come at last!)

Finalmente, meta el pastel en el horno.
( Finally, put the cake in the oven.)

Para continuar Next, additional Para continuar quiero mostraros mi próximo proyecto.

( Next, I wish to reveal you my next job.)
Para terminar Lastly Para terminar escuchemos esta canción.

( Lastly, let’s listen to this tune.)
Por último Lastly Por último, debemos analizar los resultados.

( Lastly, we ought to evaluate the outcomes.) When
En cuanto ( I’ll inform him when I see him.), En cuanto llegue, lo llamaré.
Tan pronto Once, no faster than, as quickly as Tan pronto llegue, lo llamaré.

( Once I show up, I’ll call him.)
Mientras As quickly as Estudiaré español mientras cocinas.

( As quickly as I show up, I’ll call him.)
Mientras tanto While, as long as Mientras tanto, Juan estaba llamando a su mamá.

( I’ll study Spanish while you prepare.)
Al mismo tiempo In the meantime, on the other hand Estudiaba al mismo tiempo que yo cocinaba.

( Meanwhile, Juan was calling his mama.)

At the exact same time( He was studying at the exact same time I was cooking.) Note that luego, después and

más tarde

can be utilized interchangeably when explaining a succession of occasions or offering directions.


2. Shift Words for Location

If we’re taking a look at where something is relative to another, we can utilize these transitional expressions:

3. Shift Words for Explaining If we require some assistance in describing something efficiently, we can utilize these words to offer context: Spanish
Por ejemplo English Vendemos artículos de papelería, por ejemplo: lápices, bolígrafos, cuadernos y papel.

Example
Es decir For example He entrenado tres horas, es decir, estoy muy cansado.

( We offer fixed, for instance pencils, pens, note pads and paper.)
Como That is to state, that is Como no había clientes, cerré la tienda.

( I’ve exercised for 3 hours, that is, I am extremely exhausted.)
Entre ellos Since ellas ( Since there were no customers, I closed the store.) Me gustan los colores cálidos, entre ellos el amarillo y el naranja.

/
Ya que Including Voy sola, ya que tú no quieres ir.

( I like warm colors, consisting of orange and yellow.)
Entre otros Sinceotras ( I’m going alone, because you do not wish to go.) Hay muchas frutas diferentes: manzanas, peras, uvas, entre otras.

/


Among others

( There are several fruits: apples, pears, grapes to name a few.)

4. Shift Words for Add-ons If you’ve made one declaration, however have extra information to include, you can tack them on with these words: Spanish
Y English Estoy cansado y me duele la cabeza.

Example
Además (de) And Además, me dijo que no tenía dinero.

( I’m exhausted and I have a headache.)
También In addition (to), additionally, furthermore, besides Quiero el rojo también.

( In addition, he informed me he didn’t have any cash.)
Asimismo Also, also, too Necesitamos terminar el proyecto. Asimismo, deberíamos llamar al cliente.

( I desire the red one, too.)
Igualmente Also, likewise, similarly, additionally Igualmente, el contrato será firmado por todas las partes.

( We require to complete the job. We ought to call the customer.)
Del mismo modo Similarly, similarly, additionally Del mismo modo, todos los estudiantes deben aprobar el examen.

( Likewise, the agreement will be signed by all the celebrations.)
Por otro lado Similarly, similarly, by the exact same token Por otro lado, todavía estamos esperando su respuesta.

( By the exact same token, all trainees need to past the test.)
Por otra parte On the other hand, what’s more Por otra parte, me gustaría volver a París.

( What’s more, we’re still waiting on his response.)
Aparte Moreover, on the other hand Podemos pasar por la casa, aparte, olvidé mi cartera.

( On the other hand, I ‘d like to return to Paris.)

Besides( We can drop in your home, besides, I forgot my wallet.) Just keep in mind that y can just link 2 words, expressions or sentences of the exact same classification. This is called coordination, and

y

is a collaborating combination.

5. Shift Words for Results When describing domino effect, you can utilize these expressions to shift from one to the other: Spanish
Como resultado English Como resultado, se mudó a Polonia.

Example
En consecuencia As an outcome En consecuencia, desde ahora hablaremos solo en español.

( As an outcome, he relocated to Poland.)
Como consecuencia de As an effect, appropriately Llegué tarde y, como consecuencia de ello, no pude ver a mi hermano.

( Accordingly, we’ll just speak Spanish from now on.)
Por eso As an effect ofesto ( I got here late and, as an effect of that, I wasn’t able to see my sibling.)ello / Me quedé dormido; por eso llegué tarde.

/
Por lo tanto Therefore, for this factor, that’s why Por lo tanto, debemos tomar medidas preventivas.

( I overslept, that’s why I got here late.)
Por consiguiente Therefore, hence Por consiguiente, el resultado será publicado mañana.

( Therefore, we need to take preventive procedures.)
Por esta razón Therefore, hence Por esta razón, las botellas de plástico están prohibidas.

( Therefore, the outcome will be released tomorrow.)
Así que For this factor La tienda estaba cerrada, así que volvimos a casa.

( For this factor, plastic bottles are prohibited.)
Así So Estudié mucho y así pude aprobar el examen.

( The store was closed, so we returned home.)


So, hence

( I studied a lot and hence I might pass the test.)

6. Shift Words for Emphasis Using these shift words properly will truly reinforce whichever part of your expression that you highlight it with: Spanish
Sobre todo English Eso es muy peligroso, sobre todo para niños.

Example
Especialmente Particularly, particularly, above all Vamos mucho a la playa, especialmente en agosto.

( That’s extremely harmful, particularly for kids.)
Efectivamente Especially Efectivamente, los estudiantes nuevos no han venido.

( We go to the beach extremely frequently, particularly in August.)
Realmente Effectively, undoubtedly, really, truly, genuinely Realmente te ves cansado.

( Indeed, the brand-new trainees have not come.)
De hecho Effectively, undoubtedly, really, truly, genuinely No fui yo. De hecho, nunca he estado allí.

( You truly look exhausted.)
Principalmente In reality, undoubtedly, as a matter of reality Los usamos principalmente para exportar.

( It wasn’t me. I’ve never ever been there.)
En efecto Especially, especially, generally En efecto, creo que deberías decirle.

( We utilize them generally for export.)


Indeed

( Indeed, I believe you ought to inform her.)

7. Shift Words for Comparison and Contrast Contrasting and comparing needs great deals of shift words in order to make and stream sense: Spanish
Como English Ella es fuerte como una vaca.

Example
Viceversa Like Él la cuida y viceversa.

( She’s strong like a cow.)
Pero Conversely, vice-versa No lo necesito, pero lo compraré.

( He looks after her and vice-versa.)
Sino But No había dos, sino tres.

( I do not require it, however I’ll purchase it.)
Aunque But Iremos aunque llueva.

( There weren’t 2 however 3.)
No obstante Although, while, although, even if La amo. No obstante, no podemos estar juntos.

( We’ll go even if it rains.)
Aun así However, nonetheless, regardless of Estaba muy cansado. Aun así, fui a la fiesta.

( I like her. We can’t be together.)
Sin embargo Still, nevertheless, nonetheless Dice que no tiene dinero. Sin embargo, la semana pasada compró un coche nuevo.

( I was extremely exhausted. Still, I went to the celebration.)
A pesar de However, nonetheless A pesar de la lluvia, fuimos al zoo.

( He states he does not have any cash. Last week he purchased a brand-new vehicle.)
Al contrario Despite, in spite of Al contrario, nunca dijo la verdad.

( In spite of the rain, we went to the zoo.)
Contrario a On the contrary Contrario a lo esperado, ganamos el partido.

( On the contrary, he never ever informed the fact.)
Por el contrario Contrary to, rather than Por el contrario, cualquier violación del contrato será castigada.

( Contrary to expectations, we won the match.)


By contrast, on the other hand

( On the other hand, any agreement offense will be penalized.)

8. Shift Words for Summarizing Sometimes we require some assistance transitioning into a concluding declaration, which is why these terms can be available in convenient: Spanish
En síntesis/resumen English En resumen, es uno de los mejores coches del mercado.

Example
Para resumir In short, in a nutshell, in summary, in essence Para resumir, veamos nuestras notas una vez más.

( In essence, it’s one of the very best vehicles in the market.)
En general To summarize En general, podemos decir que la campaña no fue un éxito. ( To summarize, we’ll take a look at our notes one more time.)
In basic
Después de todo Después de todo, seguimos juntos.

( In basic, we can state the project was not a success.)
En conclusión After all, all in all En conclusión, este año ha sido muy bueno.

( All in all, we’re still together.)


In conclusion

( In conclusion, this has actually been an excellent year.)

Quiz on Spanish Transition Words Now that you’ve discovered some Spanish shift words, it’s time to check your understanding! Pick the very best alternative to finish each sentence in the test listed below. To retake the test, simply revitalize the page.

.

también

por último Continue >>> >

a pesar de >>

Mientras

A pesar de

tan pronto Continue >>> >

tan pronto Continue > > (* )Terminé de estudiar para el examen, _____ salí a dar un paseo para relajarme.

Continue > >

Continue >>> >

Continue >>> > Dejé las llaves del coche _____ en la mesa de la entrada.

Continue > > Las lluvias fueron intensas durante la semana; _____, hay inundaciones en varias áreas de la ciudad.

Continue >>> >

Continue >>> >

Continue >>> >

Spanish shift words

Keep practicing!

Keep examining this post and after that revitalize the page to attempt the test once again!

You’re arriving!

You’ve discovered some typical Spanish shift words! Keep examining this post and after that revitalize the page to pursue a greater rating.

Nice task!

Way to go! You’ve discovered many typical Spanish shift words! Keep examining this post and after that revitalize the page to attempt and retake the test for a greater rating.

Way to go!

Congratulations! You’ve almost mastered these Spanish shift words! Evaluation this post once again and after that revitalize the page to pursue a best rating.

Congratulations!

You got a best rating! You’ve mastered these Spanish shift words and are all set to begin utilizing them in your Spanish discussions. Best of luck!

These effective however little words assist us to communicate specific significance we desire and sound more proficient, so make certain to practice them!

The finest method to discover how to utilize these Spanish shift words appropriately is by seeing and hearing them utilized in context.FluentU With

This post is readily available as a portable and hassle-free PDF that you.
can take anywhere.

And One More Thing … will then love FluentU . , if you’ve made it this far that suggests you most likely delight in finding out Spanish with engaging product and

..

.

learn-spanish-with-videos

. Other websites utilize scripted material. FluentU utilizes a natural method that assists you relieve into the Spanish language and culture with time. You’ll discover Spanish as it’s really spoken by genuine individuals. .
. FluentU has a wide range of videos, as you can see here: .
.

learn-spanish-with-interactive-subtitled-videos

FluentU brings native videos within reach with interactive records. You can tap on any word to look it up immediately. Every meaning has examples that have actually been composed to assist you comprehend how the word is utilized. If you see an intriguing word you do not understand, you can include it to a vocab list. .
. Evaluation a total interactive records under the Dialogue tab, and discover expressions and words noted under

learn-spanish-with-songs

Vocab

learn-spanish-with-music-videos

.
. Discover all the vocabulary in any video with FluentU’s robust knowing engine. Swipe left or best to see more examples of the word you’re on. .
. The very best part is that FluentU tracks the vocabulary that you’re finding out, and offers you additional practice with tough words. When it’s time to evaluate what you’ve discovered, it’ll even advise you.

Every student has a really tailored experience, even if they’re finding out with the exact same video.Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.) .

.
(*)
Francisco J. Vare likes mentor and discussing grammar. He’s a happy language geek, and you’ll usually discover him finding out languages, teaching trainees or reading. He’s been composing for FluentU for several years and is among their personnel authors. (*).

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here